Våra resor och äventyr. Amberfort
Our travels and adventures. Amberfort
Bergsfortet och Amberfort.
Bergsfortet ser gammalt ut men är inte så gammalt. Det byggdes någon gång på 1800talet och används än idag av militären.
Amberfort eller Amer fort byggdes av Raja Man Singh i slutet av 1500talet, Jai Singh utökade det och förbättringar har sedan gjort av följande regenter under 150 års tid. Det är byggt vid staden Amer som som är 4 kvadratkilometer stor och ligger ca 11km utanför Jaipur. Staden är inhängnad med en mur för att hålla fienderna borta.
Bergsfortet and Amberfort.
The mountain fort looks old but is not that old. It was built sometime in the 1800s and is still used today by the military.
Amberfort or Amer fort was built by Raja Man Singh in the late 1500s, Jai Singh expanded it and improvements have since been made by the following rulers over 150 years. It is built at the city of Amer, which is 4 square kilometers in size and is located about 11km outside Jaipur. The city is fenced with a wall to keep enemies away.
Palatset sträcker sig över 4 nivåer, alla med sin egen borggård. Det här är Diwan-e-Aam, Platsen för allmänhetens audiens. när vi var här var det en Hinduisk högtid så det var många människor som stod i kö för att få ett mål mat i palatset.
The palace extends over 4 levels, each with its own courtyard. This is Diwan-e-Aam, the Place of Public Audience. when we were here it was a Hindu holiday so there were many people standing in line to get a meal in the palace.
Diwan-e-Khas, platsen för privat audiens. i bakgrunden ser man Ganeshas port. I närheten av Ganeshas port ligger ett tempel tillägnat Shila Devi, en gudinna från Chaitanya kulten. Den gavs till Raja Man Singh efter att han besegrat Raja of Jessore, Bengalen år 1604. Jessore ligger i dagens Bangladesh.
Diwan-e-Khas, the place of private audience. near Ganesha's gate is a temple dedicated to Shila Devi, a goddess from the Chaitanya cult. It was given to Raja Man Singh after he defeated Raja of Jessore, Bengal in 1604. Jessore is located in present-day Bangladesh.
Domstolen.
Här fick folk ta upp sina tvister för Maharadjan som dömde som brukligt i Indien verkar det som... Vinnaren fick rätten på sin sida i tvisterna förloraren fick ett dopp i krokodilsjön nedanför palatset.
Court.
This is where people
had to take up their disputes for the Maharajah which ruled as is customary in
India, it seems…The winner got the right on his side in the disputes, the loser
got a dip in the crocodile lake below the palac
Ganeshas port. Den som passerar genom den ska få sina önskningar uppfyllda enligt sägnen.
Ganesha's gate. Anyone who passes through it will have their wishes fulfilled according to legend.
Människor klädda i traditionella kläder ville gärna att man skulle ta en bild med dem. När man gjort det ville de ha betalt. Kvinnan på bilden begärde 500 Rupies för att vi tagit bilderna med henne. Vi prutade ner det till 100 Rupies och hon var glad och nöjd med det också. Turistfälla tror jag det kallas...
People dressed in traditional clothes wanted you to take a picture with them. When they did, they wanted to be paid. The woman in the picture requested 500 Rupees because we took the pictures with her. We bargained it down to 100 Rupees and she was happy and satisfied with it too. I think it's called a tourist trap...
Palatsträdgåden, lite av muren, ett vakttorn och krokodilsjön
The palace garden, a bit of the wall, a watchtower and the crocodile lake
Ganeshaporten - Ganesha Gate
Jai Mandir och Sheesh Mahal eller Spegelpalatset. Första bilden visar Vinterpalatset. det ligger så att solen kommer åt att värma med sina strålar. På andra sidan av tredje borgården ligger Sommarpalatset som ligger i skugga under dagens varmaste timmar. Sommarpalatset är även kallat Spegelpalatset. Maharadjan Man Singh byggde det och det stod färdigt år 1727.
Hans favorithustru önskade sig att få se stjärnorna även under dagen så palatset byggdes med tusentals speglar importerade från Venedig så att man kunde dra för öppningarna med stora tygstycken och tända ljus inne i palatset och få det att skina i alla små speglar i tak och väggar som stjärnor.
Jai Mandir and Sheesh Mahal or Palace of Mirrors. The first picture shows the Winter Palace. It is located so that the sun can access to warm with its rays. On the other side of the third courtyard is the Summer Palace, which is in shade during the hottest hours of the day. The Summer Palace is also called the Palace of Mirrors. Maharajah Man Singh built it and it was completed in 1727.
His favorite wife wanted to see the stars even during the day, so the palace was built with thousands of mirrors imported from Venice so that you could draw the openings with large pieces of fabric and light candles inside the palace and make it shine in all the small mirrors in the ceiling and walls like stars.
Fjärde borggården. Sukh Niwas. Där Maharadja Man Singh bodde med sina 12 fruar. Fruarna hade var sitt eget rum med en egen gång till Maharadjans rum så att han kunde komma på besök när han ville.
Fourth courtyard. Sukh Niwas. Where Maharaja Man Singh lived with his 12 wives. The wives each had their own room with their own passage to the Maharajah's room so that he could come to visit whenever he wanted.
I de små rummen i sidogångarna fick haremsdamerna hålla till.
In the small rooms in the side aisles, the harem ladies had to hang out.
Paret på bild höll på att spela in en video till sitt bröllop. De hade ett filmteam med fotografer och regissör som följde dem runt fortet.
I bakgrunden ser man en av alla rullstolsramper som finns i fortet. De finns inte där med omtanke om personer i rullstol i våra dagar utan för att fruarna till Maharadjan bar så mycket guldsmycken på sig att de inte orkade gå utan fick skjutsas i rullstol vid officiella tillfällen.
The couple pictured were shooting a video for their wedding. They had a film crew of photographers and directors who followed them around the fort.
In the background you can see one of all the wheelchair ramps in the fort. They are not there with concern for people in wheelchairs today, but because the wives of the Maharajah wore so much gold jewelry that they could not walk but had to be driven in wheelchairs on official occasions.
I det här vakttornet hälsade Maharadjan på folket varje morgon. Han gjorde det inte bara för att vara trevlig utan för att visa att han och hans armé fanns i fortet för att förhindra eventuella kuppförsök. När Maharadjan var borta och krigade hade han en man som var lik honom och klädd i liknande kläder som hälsade folket varje morgon så de skulle tro att han var hemma och hålla sig lugna.
In this watchtower, the Maharajah greeted the people every morning. He did it not just to be nice but to show that he and his army were in the fort to prevent any coup attempts. When the Maharajah was away fighting, he had a man like him and dressed in similar clothes who greeted the people every morning so they would think he was home and keep calm.